ArticleR332-1. AprĂšs consultation du Conseil national de la protection de la nature, sur la base d'une Ă©tude scientifique attestant d'un intĂ©rĂȘt Ă©cologique au regard des objectifs prĂ©vus aux articles L. 332-1 et L. 332-2, de l'indication des milieux Ă  protĂ©ger et de leur superficie approximative ainsi que de la liste des sujĂ©tions De1850 et 1885, l’architecte Bresson fait restaurer le chĂąteau, dans un style pseudo-italien et fait ajouter un cercle de mĂąchicoulis Ă  la tour. Jusqu’en 2004, le ChĂąteau de Faverges Ă©tait une rĂ©fĂ©rence de la chaĂźne des Relais et ChĂąteaux. Depuis 2005, le ChĂąteau de Faverges-de-la-Tour sert pour l'accueil de sĂ©minaires d’entreprises. Au pays des soyeux, cette maison rĂ©pondra CommentrĂ©cupĂ©rer les mails d'une adresse de messagerie faisant partie d’un domaine rĂ©servĂ© Bonjour. J'ai créé une adresse de messagerie en fr puis j'ai rĂ©ussi Ă  la modifier en .com et transfĂ©rer mes mails. RĂ©cemment je me suis trompĂ©e lors d'une inscription, j'ai entrĂ© l'adresse en .fr. J'ai essayĂ© de me connecter sur cette adresse pour voir si je pouvais rĂ©cupĂ©rer Bonjour j'ai ce message quand j'essaye de liĂ© mon compte, avec mes 3 comptes MS j'ai ce message et avec un autre j'ai "Ce compte Microsoft n’existe pas." Bref impossible d'y jouer car Dune maniĂšre gĂ©nĂ©rale, une rĂ©serve dĂ©signe un ensemble (le contenu ou par extension le contenant) mis de cĂŽtĂ© Ă  titre de sĂ©curitĂ©, de provision ou de conservation.. Gestion des ressources. Les rĂ©serves dĂ©signent l'ensemble des ressources connues. Le terme peut s'employer pour toute matiĂšre premiĂšre.; Par mĂ©tonymie, la rĂ©serve est l'endroit oĂč l'on Leslits d'appoint ou lits bĂ©bĂ©s sont uniquement disponibles sur demande et doivent ĂȘtre confirmĂ©s par l'Ă©tablissement. Cartes acceptĂ©es : L'Ă©tablissement accepte les cartes suivantes. Conditions de rĂ©servation : Les arrivĂ©es Ă  l'hĂŽtel se font entre 15h00 avant 22h00. La dĂ©pose de bagages peut se faire Ă  partir de 10h30. . Domaine viticole / Cave , Gastronomie Gratuit Public Tout public, Ne convient pas aux enfants Profile spectateur Ce nom de domaine est reservĂ© Horaires Lundi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Mardi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Mercredi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Jeudi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Vendredi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Samedi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Dimanche de 10h00 Ă  12h30 Lieu 7 Rue de la Pierre Ă  Guerande Que faire Ă  Guerande & alentours en 2022 Que faire autour de / d’ Guerande ? Voici, l’agenda spectacle vivant 2022 concerts, piĂšces de théùtre, danses, spectacles d’humour, 
 De quoi faire sur Loire Atlantique Ou faire la fĂȘte aujourd'hui sur Guerande & alentours Se retrouver entre amies pour s'amuser, Ă©changer entre adultes dans un environnement adaptĂ©. Ou faire la fĂȘte sur Loire Atlantique & alentours Faire la fĂȘte sur Guerande ? voici nos bons plans sur Guerande Ă  faire avec les copians et copines. Visiter Guerande Visiter Guerande, Visiter Loire Atlantique Voici nos idĂ©es de patrimoine, vide-greniers, bons plans Ă  faire sur Guerande et mieux la connaitre. Ou se baigner sur Guerande & alentours Ou se baigner dans le dĂ©partement de/du Loire AtlantiqueRetrouver la liste des meilleurs endroits pour se baigner cet Ă©tĂ© sur Guerande & alentours dans les lacs, plans d'eau ou piscines du Loire AtlantiqueVoici la liste de nos bons plans baignades sur le / la Loire Atlantique SIGNALISATION À MAINArticle 1er-Signaux Ă  main de manƓuvreArticle 2-Signal Ă  main d'Autorisation de Mouvement AuM Ă  l'usage exclusif du gestionnaire de l'infrastructure en charge de la gestion opĂ©rationnelle des 3-Signal d'arrĂȘt Ă  mainArticle 4-Jalon Ă  damier bleu et blancArticle 1erSignaux Ă  main de manƓuvreVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 2Signal Ă  main d'Autorisation de Mouvement AuM Ă  l'usage exclusif du gestionnaire d'infrastructure en charge de la gestion opĂ©rationnelle des circulations Le signal Ă  main d'AuM est constituĂ© Vous pouvez consulter l'intĂ©gralitĂ© du texte avec ses images Ă  partir de l'extrait du Journal officiel Ă©lectronique authentifiĂ© du JO nÂș 0295 du 19/12/2021, texte nÂș 149 Ă  l'adresse suivante 3Signal d'arrĂȘt Ă  mainLe signal d'arrĂȘt Ă  main est constituĂ© Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante signal d'arrĂȘt Ă  main commande l'arrĂȘt signal d'arrĂȘt Ă  main peut ĂȘtre Ă©galement utilisĂ© pour repĂ©rer le point qu'un conducteur ne doit pas dĂ©passer lorsqu'il circule en marche Ă  vue ou en marche en manƓuvre, ou lorsqu'il a un arrĂȘt cas d'urgence, et Ă  dĂ©faut des moyens indiquĂ©s ci-dessus, l'arrĂȘt est commandĂ© par un objet, ou une lumiĂšre quelconque, vivement agitĂ©, ou encore par les deux bras Ă©levĂ©s de toute leur 4Jalon Ă  damier bleu et blancVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante VII-Signalisation au solChapitre 1er-Signaux de protectionArticle 101-Le carrĂ©Article 102-La carrĂ© violetArticle 103-Le disqueArticle 104-Le guidon d'arrĂȘtChapitre 2-Signaux de cantonnementArticle 201-Le sĂ©maphoreArticle 202-Le feu rouge clignotantChapitre 3-Signaux d'annonce d'arrĂȘtArticle 301-L'avertissementArticle 302-Le feu jaune clignotantChapitre 4-Signaux d'indication de marcheArticle 401-Feu vertArticle 402-Feu vert clignotantArticle 403-Feu blancArticle 404-Feu blanc clignotantChapitre 5-Signaux de limitations de vitesseSection 1-Signaux de limitations permanentes de vitesseArticle 501-Ralentissement 30 et rappel 30Article 502-Ralentissement 60 et rappel 60Article 503-Tableaux indicateur de vitesse TIV mobilesArticle 504-TIV fixes Ă  distance du type ordinaireArticle 505-TIV fixe Ă  distance du type BArticle 506-TIV fixe Ă  distance du type CArticle 507-Tableau PArticle 508-TIV pentagonauxArticle 509-RepĂ©rage des points de transition de la vitesse limiteSection 2-Signaux de limitations temporaires de vitesseArticle 510-Signaux de chantierArticle 511-Tableau P de chantierArticle 512-RepĂ©rage de l'approche des signaux de chantier implantĂ©s Ă  l'improvisteArticle 513-Coexistence des signaux de chantier et des autres signauxChapitre 6-Signaux indicateur de directionArticle 601-Tableau indicateur de direction Ă  distanceArticle 602-Indicateur de directionChapitre 7-Signaux caractĂ©ristiques de prescriptions particuliĂšresArticle 701-TableauxArticle 702-PancartesArticle 703-Bande lumineuse jaune horizontaleArticle 704-Annulation des signauxChapitre 8-Signalisation de sortie de certains faisceaux ou groupes de voies convergentesArticle 801-Chevron pointe en hautArticle 802-Tableau lumineux de correspondanceArticle 803-Tableau lumineux indicateur de provenanceChapitre 9-Identification des signauxArticle 901-Plaques d'identificationArticle 902-Plaques de cantonnementChapitre 10-Signaux propres aux manƓuvresArticle 1001-Signal lumineux de manƓuvreChapitre 11-Signaux en liaison avec le dĂ©part des trainsArticle 1101-Signal lumineux de dĂ©partArticle 1102-Plaque mi-blanche mi-verteArticle 1103-Plaque demande de dĂ©partChapitre 12-Signaux propres Ă  la transaction Ă©lectriqueArticle 1201-Signal "fin de catĂ©naire"Article 1202-Signaux "Baissez panto"Article 1203-Signaux "Coupez courant"Article 1204-Pancarte "REV"ANNEXE VIISIGNALISATION AU SOLChapitre 1erSignaux de protectionArticle 101Le carrĂ©Le carrĂ© prĂ©sente Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante carrĂ© commande au conducteur l'arrĂȘt avant le 102Le carrĂ© violetLe carrĂ© violet prĂ©sente Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante carrĂ© violet commande au conducteur l'arrĂȘt avant le 103Le disqueVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© Ă  l'adresse suivante disque commande au conducteur RĂšgle gĂ©nĂ©rale 1. De se mettre aussitĂŽt que possible en marche Ă  vue ; 2. S'il n'a pas rencontrĂ© jusque-lĂ  de signal lui commandant l'arrĂȘt, de marquer un arrĂȘt -avant le premier appareil de voie aiguille ou traversĂ©e protĂ©gĂ© par le disque ; -ou bien au poste, si un tel appareil de voie se trouve au-delĂ  du poste ou si le poste n'en comporte pas ;3. De ne reprendre sa marche, si rien ne s'y oppose -lorsque le poste protĂ©gĂ© par le disque comporte un signal de cantonnement sĂ©maphore ou carrĂ© commandant l'entrĂ©e du canton suivant, quel que soit son emplacement par rapport au poste, qu'aprĂšs avoir franchi ce signal ouvert ; -lorsque le poste protĂ©gĂ© par le disque ne comporte pas un tel signal de cantonnement, qu'aprĂšs avoir reçu l'autorisation de mouvement donnĂ©e par le reprĂ©sentant du gestionnaire d'infrastructure en charge de la gestion opĂ©rationnelle des circulations dans les conditions dĂ©finies Ă  la documentation d' l'absence d'agent chargĂ© de la gestion des circulations, et seulement dans le cas d'un Ă©tablissement qui n'est pas dĂ©signĂ© poste de cantonnement Ă  la documentation d'exploitation point a de l'article 77, le conducteur est autorisĂ© Ă  se remettre en marche de lui-mĂȘme aprĂšs s'ĂȘtre assurĂ© que rien ne s'y oppose, notamment en ce qui concerne la position de l'aiguille ou des aiguilles situĂ©es sur son parcours dans la zone du poste intĂ©ressĂ©. Dans ce cas, le conducteur poursuit alors l'observation de la marche Ă  vue au-delĂ  de l'aiguille ou de la derniĂšre aiguille intĂ©ressĂ©e pour ne reprendre sa marche normale, si rien ne s'y oppose, qu'aprĂšs avoir parcouru une distance au moins Ă©gale Ă  la distance de couverture des obstacles sur la section de ligne considĂ©rĂ©e. RĂšgle particuliĂšre ne s'applique pas aux gares de jonction voie unique/ double voie En voie unique, lorsqu'il prĂ©cĂšde une gare, le disque commande de plus au conducteur de s'arrĂȘter obligatoirement en gare. S'il existe un signal de cantonnement sĂ©maphore ou carrĂ© commandant la sortie de la gare, et si ce signal est ouvert, le conducteur peut ensuite reprendre sa marche normale, si rien ne s'y oppose. S'il n'en est pas ainsi, le conducteur ne peut se remettre en marche qu'aprĂšs avoir reçu l'autorisation de mouvement donnĂ©e par le reprĂ©sentant du gestionnaire d'infrastructure en charge de la gestion opĂ©rationnelle des circulations dans les conditions dĂ©finies Ă  la documentation d'exploitation. Prescriptions complĂ©mentaires -en double voie, en l'absence d'agent chargĂ© de la gestion des circulations gare temporaire fermĂ©e au service par exemple dans un poste protĂ©gĂ© par un disque et ne comportant pas un signal de cantonnement, le conducteur peut recevoir, par Ă©crit ou par dĂ©pĂȘche, du responsable du service de la circulation de la gare prĂ©cĂ©dente, l'ordre de se remettre en marche dans les conditions prĂ©cisĂ©es par cet ordre. -dans le cas d'un disque protĂ©geant plusieurs postes successifs et en l'absence d'un nouveau disque au dĂ©part de l'un de ces postes, l'agent chargĂ© de la gestion des circulations d'un tel poste peut donner au conducteur, s'il y a lieu, l'ordre verbal d'opĂ©rer comme s'il avait rencontrĂ© un disque protĂ©geant le poste suivant. -en voie unique, en l'absence d'agent chargĂ© de la gestion des circulations gare temporaire fermĂ©e au service par exemple dans un poste protĂ©gĂ© par un disque et ne comportant pas un signal de cantonnement, le conducteur peut recevoir, par Ă©crit ou par dĂ©pĂȘche, du responsable du service de la circulation de l'une des gares encadrantes, l'ordre de se remettre en marche dans les conditions prĂ©cisĂ©es par cet 104Le guidon d'arrĂȘtLe guidon d'arrĂȘt prĂ©sente Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante guidon d'arrĂȘt commande au conducteur l'arrĂȘt avant le guidon d'arrĂȘt n'est matĂ©rialisĂ© par aucune indication particuliĂšre lorsqu'il est 2Signaux de cantonnementArticle 201Le sĂ©maphoreLe sĂ©maphore prĂ©sente Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante sĂ©maphore commande au conducteur l'arrĂȘt avant le une manƓuvre peut, sur l'ordre du dirigeant de la manƓuvre, franchir sans marquer l'arrĂȘt un sĂ©maphore 202Le feu rouge clignotantVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 3Signaux d'annonce d'arrĂȘtArticle 301L'avertissementVous pouvez consulter l'intĂ©gralitĂ© du texte avec ses images Ă  l'adresse suivante gĂ©nĂ©rale L'avertissement commande au conducteur d'ĂȘtre en mesure de s'arrĂȘter avant un carrĂ© ou un sĂ©maphore ou d'ĂȘtre en mesure d'observer un feu rouge clignotant. Si le signal annoncĂ© est effacĂ©, le conducteur peut reprendre sa marche normale. L'avertissement peut Ă©galement annoncer un heurtoir. En block manuel, dans le cas d'un sĂ©maphore implantĂ© Ă  faible distance en aval d'un carrĂ© mĂ©canique, ces deux signaux peuvent ĂȘtre annoncĂ©s par le mĂȘme avertissement. RĂšgle particuliĂšre ne s'applique pas aux gares de jonction voie unique/ double voie En voie unique, lorsqu'il prĂ©cĂšde une gare, l'avertissement peut ĂȘtre utilisĂ© pour annoncer un signal d'arrĂȘt Ă  main ou un guidon d'arrĂȘt prĂ©sentĂ© au voisinage du point habituel d'arrĂȘt des trains en gare. Il peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© pour annoncer, s'il y a lieu, un TIV de rappel 30 ou 40 implantĂ© au droit de l'aiguille d'entrĂ©e de la gare. En voie banalisĂ©e Ă  une seule voie la documentation d'exploitation prĂ©cise si les dispositions de la voie unique s'appliquent ou si le conducteur doit respecter une autre rĂšgle. Un tel avertissement commande de plus au conducteur, aprĂšs s'ĂȘtre conformĂ©, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  l'indication donnĂ©e par le TIV de rappel 30 ou 40 implantĂ© au droit de l'aiguille d'entrĂ©e, de s'arrĂȘter obligatoirement en gare. S'il existe un signal de cantonnement sĂ©maphore ou carrĂ© commandant la sortie de la gare, et si ce signal est ouvert, le conducteur peut ensuite reprendre sa marche normale, si rien ne s'y oppose. S'il n'en est pas ainsi, le conducteur ne peut se remettre en marche qu'aprĂšs avoir reçu l'autorisation de mouvement donnĂ©e par le reprĂ©sentant du gestionnaire d'infrastructure en charge de la gestion opĂ©rationnelle des circulations dans les conditions dĂ©finies Ă  la documentation d'exploitation. Prescription complĂ©mentaire En voie unique, en l'absence d'agent chargĂ© de la gestion des circulations gare temporaire fermĂ©e au service par exemple dans un poste ne comportant pas un signal de cantonnement, le conducteur peut recevoir, par Ă©crit ou par dĂ©pĂȘche, du responsable du service de la circulation de l'une des gares encadrantes, l'ordre de se remettre en marche dans les conditions prĂ©cisĂ©es par cet 302Le feu jaune clignotantVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante feu jaune clignotant commande au conducteur d'ĂȘtre en mesure de s'arrĂȘter avant le signal d'arrĂȘt annoncĂ© Ă  distance rĂ©duite par l'avertissement suivant. Si l'avertissement suivant est effacĂ©, le conducteur peut reprendre sa marche feu jaune clignotant peut ĂȘtre utilisĂ© pour annoncer un ralentissement 30 implantĂ© Ă  distance 4Signaux d'indication de marcheArticle 401Feu vertVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 402Feu vert clignotantVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante feu vert clignotant commande au conducteur d'un train dont la vitesse limite dĂ©passe 160 km/ h de rĂ©duire sa vitesse, s'il y a lieu, dĂšs le franchissement du signal, de maniĂšre Ă  ramener aussitĂŽt que possible la vitesse du train Ă  160 km/ h, et au plus tard au franchissement du panneau le panneau suivant prĂ©sente le feu vert, le conducteur peut reprendre sa vitesse normale lorsque le dernier vĂ©hicule de son train a franchi ce un train dont la vitesse limite est infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  160 km/ h, le feu vert clignotant Ă©quivaut Ă  un feu 403Feu blancVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante Sur voie principale, lorsqu'il est prĂ©sentĂ© en direction d'un ligne Ă©quipĂ©e d'une signalisation de cabine conjointement avec une pancarte indiquant ou annonçant le changement de signalisation, ou immĂ©diatement en amont de cette derniĂšre, le feu blanc commande au conducteur d'observer la marche Ă  vue jusqu'Ă  l'apparition d'une indication donnĂ©e par la signalisation de pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 404Feu blanc clignotantVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 5Signaux de limitations de vitesseSection 1Signaux de limitations permanentes de vitesseArticle 501Ralentissement 30 et rappel 30Les aiguilles prises en pointe qui ne peuvent ĂȘtre franchies en dĂ©viation qu'Ă  la vitesse maximale de 30 km/ h sont normalement prĂ©cĂ©dĂ©es des deux signaux suivants -un ralentissement 30, Ă  distance ;-un rappel 30, qui prĂ©cĂšde l' cela est nĂ©cessaire, l'emplacement de l'aiguille ou de la premiĂšre aiguille dans le cas d'aiguilles successives est repĂ©rĂ© par un chevron pointe en pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante ralentissement 30 prĂ©sente Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante rappel 30 prĂ©sente Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante ralentissement 30, ainsi que le rappel 30, commande au conducteur de ne pas dĂ©passer la vitesse de 30 km/ h au franchissement de l'aiguille ou des aiguilles conducteur ne doit reprendre sa vitesse normale, si rien ne s'y oppose, que lorsque le dernier vĂ©hicule de son train a franchi l'aiguille ou la derniĂšre aiguille dans le cas d'aiguilles successives, ou l'aiguille de sortie s'il s'agit d'une gare de voie unique ou d'une gare d'une section de ligne Ă  voie banalisĂ©e Ă  une seule voie.Toutefois, en signalisation mĂ©canique, le conducteur qui a rencontrĂ© un ralentissement 30 peut, si le rappel 30 correspondant n'est pas prĂ©sentĂ©, reprendre sa vitesse normale si rien ne s'y 502Ralentissement 60 et rappel 60Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante dispositions de l'article 501 sont applicables au ralentissement 60 et au rappel 60, la limitation de vitesse correspondante Ă©tant alors de 60 km/ 503Tableaux indicateur de vitesse TIV mobilesLes aiguilles qui ne peuvent ĂȘtre franchies, en pointe et en dĂ©viation qu'Ă  une vitesse limitĂ©e sont normalement prĂ©cĂ©dĂ©es de deux TIV mobiles Ă©clairĂ©s la nuit -un TIV Ă  distance, en forme de losange, Ă  chiffres noirs sur fond blanc, muni d'un dispositif permettant la rĂ©pĂ©tition dans les cabines de conduite dans certains cas, le TIV est accompagnĂ© de deux voyants blancs, clignotant alternativement, placĂ©s l'un au dessus du tableau et l'autre au dessous ;-un TIV de rappel, de forme carrĂ©e, Ă  chiffres blancs sur fond noir, toujours groupĂ© avec le carrĂ© qui prĂ©cĂšde l' tableaux peuvent ĂȘtre lumineux ou mĂ©caniques ; lorsqu'ils sont ouverts ils prĂ©sentent une bande verticale blanche cela est nĂ©cessaire, l'emplacement de l'aiguille ou de la premiĂšre aiguille dans le cas d'aiguilles successives est repĂ©rĂ© par un chevron pointe en basVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante TIV Ă  distance fermĂ©, ainsi que le TIV de rappel fermĂ©, commande au conducteur de ne pas dĂ©passer la vitesse indiquĂ©e sur le tableau, en kilomĂštres Ă  l'heure, au franchissement de l'aiguille ou des aiguilles conducteur ne doit reprendre sa vitesse normale, si rien ne s'y oppose, que lorsque le dernier vĂ©hicule de son train a franchi l'aiguille ou la derniĂšre aiguille dans le cas d'aiguilles successives, ou l'aiguille de sortie s'il s'agit d'une gare de voie unique.Toutefois, le conducteur qui a rencontrĂ© un TIV Ă  distance fermĂ© peut, si le TIV de rappel correspondant est ouvert, reprendre sa vitesse normale si rien ne s'y 504TIV fixes Ă  distance du type ordinaireLes parties de voie courbes ... ou les aiguilles prises en pointe ou en talon sur lesquelles une limitation permanente de vitesse doit ĂȘtre observĂ©e sont normalement prĂ©cĂ©dĂ©es d'un TIV fixe Ă  distance, Ă  chiffres noirs sur fond blanc. Il en est de mĂȘme pour certains points de transition de la vitesse limite d'une section de tableau, Ă©clairĂ© la nuit ou rĂ©flectorisĂ©, est en forme de losange lorsqu'il est muni d'un dispositif permettant la rĂ©pĂ©tition dans les cabines de conduite, de forme carrĂ©e dans le cas le tableau porte deux nombres -le nombre le plus Ă©levĂ© s'adresse aux trains autorisĂ©s Ă  circuler Ă  une vitesse au moins Ă©gale Ă  celle des trains MA 100 ;-le nombre le moins Ă©levĂ© s'adresse aux autres cela est nĂ©cessaire, l'origine et la fin de la partie de voie Ă  parcourir Ă  vitesse limitĂ©e sont repĂ©rĂ©es par des pancartes "Z" et "R", non Ă©clairĂ©es la nuit, Ă  lettre blanche sur fond pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante TIV fixe Ă  distance commande au conducteur de ne pas dĂ©passer la vitesse indiquĂ©e sur le tableau, en kilomĂštres Ă  l'heure, au franchissement de la partie de voie ou de l'aiguille ou des aiguilles conducteur ne doit reprendre sa vitesse normale, si rien ne s'y oppose, que lorsque le dernier vĂ©hicule de son train a franchi la partie de voie ou l'aiguille ou la derniĂšre aiguille dans le cas d'aiguilles successives, ou l'aiguille de sortie s'il s'agit d'une gare de voie unique.A la sortie de certaines voies, il peut ĂȘtre fait usage, groupĂ© avec le carrĂ© de sortie correspondant, d'un TIV fixe Ă  distance du type ordinaire, de forme carrĂ©e ; les indications de ce tableau ne concernent que l'aiguille ou les aiguilles d'accĂšs aux voies de ligne, l'Ă©tendue de la partie de voie Ă  franchir Ă  vitesse limitĂ©e n'Ă©tant pas jalonnĂ©e par des pancartes Z et 505TIV fixe Ă  distance du type BCe type de TIV est utilisĂ© lorsque la limitation de vitesse ne s'adresse qu'aux trains autorisĂ©s Ă  dĂ©passer la vitesse limite de 140 km/ h ou lorsqu'elle n'est pas la mĂȘme pour ces trains que pour les autres pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante TIV fixe Ă  distance du type B peut ĂȘtre utilisĂ© isolĂ©ment ou ĂȘtre groupĂ© avec un TIV fixe Ă  distance du type ordinaire ou du type cela est nĂ©cessaire, l'origine et la fin de la partie de voie Ă  franchir Ă  vitesse limitĂ©e sont repĂ©rĂ©es par des pancartes Z et R ou par des pancartes 506TIV fixe Ă  distance du type CCe type de TIV est utilisĂ© lorsque la limitation de vitesse ne s'adresse qu'aux trains automoteurs sauf indications contraires mentionnĂ©es dans les documents techniques propres aux matĂ©riels, ou lorsqu'elle n'est pas la mĂȘme pour ces trains que pour les autres pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante TIV fixe Ă  distance du type C peut ĂȘtre utilisĂ© isolĂ©ment ou ĂȘtre groupĂ© avec un TIV fixe Ă  distance du type ordinaire ou du type cela est nĂ©cessaire, l'origine et la fin de la partie de voie Ă  franchir Ă  vitesse limitĂ©e sont repĂ©rĂ©es par des pancartes Z et R ou par des pancartes 507Tableau PCe type de tableau est utilisĂ© sur les lignes munies de la signalisation de prĂ©annonce pour annoncer les TIV mobiles Ă  distance, les TIV fixes Ă  distance du type ordinaire, du type B et Ă©ventuellement du type pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante tableau P commande au conducteur d'un train dont la vitesse limite dĂ©passe 160 km/ h de rĂ©duire sa vitesse, s'il y a lieu, dĂšs le franchissement du tableau, de maniĂšre Ă  ramener aussitĂŽt que possible la vitesse du train Ă  160 km/ h, et au plus tard au franchissement du TIV Ă  distance tableau P est sans signification particuliĂšre pour les trains Ă  vitesse limite infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  160 km/ conducteur qui a rencontrĂ© un tableau P fermĂ© peut, si le TIV Ă  distance prĂ©annoncĂ© n'est pas prĂ©sentĂ©, reprendre sa marche normale si rien ne s'y 508TIV pentagonauxEn complĂ©ment des prescriptions figurant Ă  la documentation d'exploitation article 65, les limitations spĂ©ciales de vitesse prescrites au franchissement de certaines parties de voies par les locomotives de certaines sĂ©ries, ou par les trains de messageries et de marchandises, peuvent, si cela est nĂ©cessaire, ĂȘtre repĂ©rĂ©es sur le terrain par les TIV suivants, non Ă©clairĂ©s la nuit -un TIV Ă  distance, non muni d'un dispositif permettant la rĂ©pĂ©tition dans les cabines de conduite, de forme pentagonale, pointe en haut, Ă  chiffres noirs sur fond blanc, accompagnĂ©, s'il y a lieu, d'une pancarte prĂ©sentant, en noir sur fond blanc, la lettre "L" lorsque la limitation spĂ©ciale de vitesse ne concerne que les locomotives de certaines sĂ©ries ;-un TIV d'exĂ©cution, de forme pentagonale, pointe en bas, Ă  chiffres blancs sur fond noir, implantĂ© Ă  l'origine de la partie de voie Ă  franchir Ă  vitesse pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante TIV Ă  distance, ainsi que le TIV d'exĂ©cution, commande au conducteur des trains concernĂ©s de ne pas dĂ©passer la vitesse indiquĂ©e sur le tableau, en dizaine de kilomĂštres Ă  l'heure, au franchissement de la partie de voie tableau blanc, non Ă©clairĂ© la nuit, de forme pentagonale, pointe en bas, indique la fin de la partie de voie Ă  parcourir Ă  vitesse limitĂ©e. Le conducteur ne doit reprendre sa marche normale, si rien ne s'y oppose, que lorsque le dernier vĂ©hicule de son train a franchi ce la limitation de vitesse ne concerne que certaines locomotives pancarte "L" groupĂ©e avec le TIV Ă  distance, le conducteur d'une telle machine peut reprendre sa marche normale, si rien ne s'y oppose, dĂšs que la locomotive a franchi ce 509RepĂ©rage des points de transition de la vitesse limite. En complĂ©ment des indications figurant Ă  la documentation d'exploitation, et lorsqu'ils ne coĂŻncident pas avec des points remarquables BV 
, les points de transition de la vitesse limite d'une section de ligne sont repĂ©rĂ©s spĂ©cialement sur le terrain par une pancarte “ Km 
 ”.Vous pouvez consulter l'intĂ©gralitĂ© du texte avec ses images Ă  partir de l'extrait du Journal officiel Ă©lectronique authentifiĂ© accessible Ă  l’adresse suivante pancarte, non Ă©clairĂ©e la nuit, de forme carrĂ©e, porte l'indication arrondie Ă  l'hectomĂštre, en noir sur fond blanc, du point kilomĂ©trique correspondant. Dans le sens de la vitesse dĂ©croissante, cette pancarte est prĂ©cĂ©dĂ©e d'un TIV fixe Ă  distance du type ordinaire, du type B ou du type C, selon la catĂ©gorie des trains concernĂ©s, ou Ă  dĂ©faut par une pancarte spĂ©cifique “ Transition de Vitesse ” associĂ©e Ă©ventuellement Ă  un TIV fixe de type B ou de type C. Dans le sens de la vitesse croissante la pancarte “ Km 
 ” est utilisĂ©e pouvez consulter l'intĂ©gralitĂ© du texte avec ses images Ă  partir de l'extrait du Journal officiel Ă©lectronique authentifiĂ© accessible Ă  l’adresse suivante pancarte, non Ă©clairĂ©e la nuit, de forme carrĂ©e, annonce une transition de vitesse dĂ©croissante repĂ©rĂ©e par une pancarte “ Km ” ou exceptionnellement un point facilement repĂ©rable. Elle est implantĂ©e quand un TIV de type ordinaire ne suffit pas Ă  annoncer les taux de vitesses par catĂ©gorie de trains repris Ă  la documentation d' 2Signaux de limitations temporaires de vitesseArticle 510Signaux de chantier Les parties de voie chantiers de travaux 
 sur lesquelles une limitation temporaire de vitesse doit ĂȘtre observĂ©e sont normalement prĂ©cĂ©dĂ©es par deux TIV fixes de chantier -un TIV Ă  distance de forme circulaire, Ă  chiffres noirs sur fond blanc, Ă©clairĂ© la nuit ou lumineux et muni d'un dispositif permettant la rĂ©pĂ©tition dans les cabines de conduite ; -lorsque la vitesse autorisĂ©e est infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  40 km/ h, ce TIV est accompagnĂ© d'un disque jaune prĂ©sentant, pour observation de nuit, un feu jaune ; -le TIV Ă  distance et le feu jaune du disque sont munis d'un Ă©clairage intermittent cadencĂ© ; -un TIV d'exĂ©cution de forme circulaire, Ă  chiffres blancs sur fond noir, Ă©clairĂ© la nuit, rĂ©flectorisĂ© ou lumineux, implantĂ© Ă  l'origine de la partie de voie Ă  franchir Ă  vitesse pouvez consulter l'intĂ©gralitĂ© du texte avec ses images Ă  l'adresse suivante 511Tableau P de chantierCe type de tableau est utilisĂ© sur les lignes munies de la signalisation de prĂ©annonce pour annoncer les TIV Ă  distance de chantier pouvant ĂȘtre abordĂ©s Ă  une vitesse supĂ©rieure Ă  160 km/ pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante tableau P commande au conducteur d'un train dont la vitesse limite dĂ©passe 160 km/ h de rĂ©duire sa vitesse, s'il y a lieu, dĂšs le franchissement du tableau, de maniĂšre Ă  ramener la vitesse du train Ă  160 km/ h, et au plus tard au franchissement du TIV Ă  distance tableau P est sans signification particuliĂšre pour les trains Ă  vitesse limite infĂ©rieure ou Ă©gale Ă  160 km/ 512RepĂ©rage de l'approche des signaux de chantier implantĂ©s Ă  l'improvisteToute signalisation de chantier rĂ©alisĂ©e ou modifiĂ©e Ă  l'improviste pouvant ĂȘtre abordĂ©e Ă  une vitesse supĂ©rieure Ă  40 km/ h est repĂ©rĂ©e, de jour comme de nuit, par un repĂšre d' pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante repĂšre d'approche prĂ©cĂšde le premier signal rencontrĂ© TIV Ă  distance de chantier ou tableau P.Le repĂšre d'approche est Ă©galement utilisĂ© pour repĂ©rer l'approche des signaux "Baissez panto" et "Coupez courant" implantĂ©s Ă  l' 513Coexistence des signaux de chantier et des autres signauxLa mise en place des signaux de chantier de toute nature n'entraĂźne normalement pas de modification Ă  la signalisation prĂ©existante ; sur toute l'Ă©tendue de la partie de voie correspondante les limitations de vitesse prescrites par les signaux de chantier doivent ĂȘtre respectĂ©es quelles que soient, par ailleurs, les indications moins impĂ©ratives pouvant ĂȘtre donnĂ©es par les autres signaux implantĂ©s Ă  6Signaux indicateurs de directionDans les cas mentionnĂ©s dans la documentation d'exploitation, les signaux indicateurs de direction peuvent ĂȘtre prĂ©cĂ©dĂ©s de tableaux fixes ou mobiles comportant des 601Tableau indicateur de direction Ă  distanceCe tableau en abrĂ©gĂ© "TIDD" est utilisĂ© Ă  l'approche de certaines bifurcations comprenant deux directions TIDD est constituĂ© par un tableau lumineux qui prĂ©sente, en blanc sur fond noir Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante TIDD est Ă©teint lorsque le carrĂ© de la bifurcation ou un carrĂ© intermĂ©diaire est prĂ©sentĂ©, ou lorsqu'une circulation se trouve entre le TIDD et la 602Indicateur de directionCe signal en abrĂ©gĂ© "ID" est utilisĂ© Ă  l'approche de certaines bifurcations. L'ID est constituĂ© par un Ă©cran noir Ă  bordure blanche qui prĂ©sente, de jour comme de nuit, des feux blancs disposĂ©s nombre de ces feux correspond au numĂ©ro d'ordre, Ă  partir de la gauche, de la direction gĂ©ographique donnĂ©e, sauf indication contraire indiquĂ©e dans la documentation d' pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 7Signaux caractĂ©ristiques de prescriptions particuliĂšresArticle 701TableauxVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 702PancartesVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 703Bande lumineuse jaune horizontaleVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante bande indique au conducteur que la voie de rĂ©ception correspondante est une voie Ă  quai de courte longueur, ou bien que sa longueur se trouve rĂ©duite, soit par la prĂ©sence de vĂ©hicules en stationnement aux abords du point habituel d'arrĂȘt des trains longs, soit par la fermeture d'un signal d'arrĂȘt intermĂ©diaire protection d'une jonction par exemple.La bande lumineuse jaune horizontale commande au conducteur d'ĂȘtre en mesure de s'arrĂȘter Ă  quai sur une distance 704Annulation des signauxVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 8Signalisation de sortie de certains faisceaux ou groupes de voies convergentesArticle 801Chevron pointe en hautPour repĂ©rer spĂ©cialement le point d'arrĂȘt des mouvements exĂ©cutĂ©s en direction des croisements de sortie d'un faisceau de voies de service convergentes, il est fait usage, si cela est nĂ©cessaire, pour chacune des voies du faisceau, d'un chevron pointe en pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante chevron point en haut peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© dans certains Ă©tablissements situĂ©s sur des lignes Ă  voies unique ou Ă  voie banalisĂ©e Ă  une seule voie pour repĂ©rer le point que ne doivent pas dĂ©passer les trains devant s'arrĂȘter Ă  l' 802Tableau lumineux de correspondance Ce tableau TLC est utilisĂ© Ă  la sortie de certains faisceaux de voies de service en complĂ©ment du chevron pointe en haut dans certains cas, le chevron est remplacĂ© par une indication supplĂ©mentaire du TLC constituĂ©e par un damier rouge et blanc ayant la mĂȘme signification que le jalon d'arrĂȘt. Ce tableau peut prĂ©senter -soit la lettre “ T ”, en blanc sur fond noir, pour indiquer au conducteur ayant Ă  exĂ©cuter un mouvement en direction d'une voie pouvant ĂȘtre en impasse que rien ne s'oppose au mouvement ; -lorsque la sortie du faisceau est commandĂ©e par un signal de groupe, la lettre “ T ” clignote si au moment de sa prĂ©sentation le signal de groupe est fermĂ© ; -soit, s'il y a lieu, le signal lumineux d'autorisation de mouvement constituĂ© par un voyant clignotant mi-blanc, certaines gares d'arrĂȘt gĂ©nĂ©ral ou au dĂ©part de certains groupes de voies principales d'arrĂȘt gĂ©nĂ©ral, le TLC Ă  trois indications peut ĂȘtre utilisĂ© pour commander, en lieu et place des carrĂ©s habituellement prĂ©vus Ă  cet effet, la sortie de chacune des voies d'un groupe de voies principales 803Tableau lumineux indicateur de provenanceCe tableau TIP est utilisĂ© Ă  la sortie de certains faisceaux de voies de service en complĂ©ment du chevron pointe en tableau peut prĂ©senter, en noir sur fond blanc, l'un quelconque des numĂ©ros des voies du prĂ©sentation d'un numĂ©ro sur le TIP indique au conducteur se trouvant sur la voie correspondante et ayant un mouvement Ă  exĂ©cuter en direction du signal de groupe que rien ne s'oppose au mouvement -lorsque le signal de groupe prĂ©sente une indication d'arrĂȘt, le conducteur est autorisĂ© Ă  s'avancer jusqu'Ă  un point convenu situĂ© avant le signal, ou jusqu'Ă  celui-ci, en principe pour l'exĂ©cution d'un mouvement de rebroussement ;lorsque l'indication d'arrĂȘt du signal de groupe n'est pas prĂ©sentĂ©e, l'affichage d'un numĂ©ro sur le TIP indique en outre au conducteur se trouvant sur la voie correspondante que l'ouverture du signal le 9Identification des signauxArticle 901Plaques d'identificationSuivant le signal le plus impĂ©ratif que peut prĂ©senter un panneau, la plaque d'identification peut porter l'une des inscriptions ci-aprĂšs Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante panneaux porteurs d'une plaque D ou A sont de forme 902Plaques de cantonnementA moins que le signal carrĂ© correspondant ne puisse ĂȘtre ouvert qu'Ă  destination de cantons de BAL ou de voies de service, les panneaux Ă  plaque Nf sont en outre munis d'une plaque de cantonnement portant, en noir sur fond blanc, le type de block Ă©quipant le canton vers lequel le signal donne pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 10Signaux propres aux manƓuvresArticle 1001Signal lumineux de manƓuvreLe SLM est constituĂ© par l'association de trois unitĂ©s lumineuses Ă  feu blanc, normalement Ă©teintes. Il permet de donner au conducteur les ordres de manƓuvre suivants Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 11Signaux en liaison avec le dĂ©part des trainsArticle 1101Signal lumineux d'autorisation de mouvement Le signal lumineux d'autorisation de mouvement, constituĂ© par un voyant clignotant mi-blanc, mi-vert, est utilisĂ© Ă  la sortie de certaines voies. Ce signal constitue l'autorisation de 1102SupprimĂ©.Article 1103Plaque demande DD Vous pouvez consulter l'intĂ©gralitĂ© du texte avec ses images Ă  l'adresse suivante 12Signaux propres Ă  la traction Ă©lectriqueArticle 1201Signal "fin de catĂ©naire"Le signal "fin de catĂ©naire" est utilisĂ© pour repĂ©rer le point que le pantographe ne doit pas pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 1202Signaux "Baissez panto"Les parties de voies Ă  franchir pantographe baissĂ© sont normalement prĂ©cĂ©dĂ©es par deux signaux "baissez panto" pouvant ĂȘtre lumineux ou mĂ©caniques Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante concernant les circulations bi-mode Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 1203Signaux "Coupez courant"Les parties de voie sur lesquelles le courant doit ĂȘtre coupĂ© sont prĂ©cĂ©dĂ©es par un signal d'exĂ©cution et un signal de fin de du signal d'exĂ©cution est gĂ©nĂ©ralement repĂ©rĂ© Ă  distance par une pancarte portant, en lettres noires sur fond blanc, l'inscription "Sectionnement Ă  ... m".Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 1204Pancarte "REV"Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 7Signalisation embarquĂ©eChapitre 1er-Signalisation de cabine de type TVMArticle 101-Signalisation relative Ă  la indications d' d'annonceArticle 102-Description de la signalisation relative Ă  la traction "Coupez courant" "Baissez panto"Chapitre 2-Signalisation de cabine de type ETCSChapitre 3-Signalisation complĂ©mentaire latĂ©rale en TVMParagraphe 1-Principes gĂ©nĂ©rauxArticle 301-Plaques d'identification et de repĂ©rage de la signalisation complĂ©mentaire d' de repĂ©rageArticle 302-Approche des signaux temporairesArticle 303-PrĂ©sentation des signaux Ă  mainArticle 304-Limitations temporaires de vitesseArticle 306-Pancartes et tableaux Ă  inscriptions diversesArticle 307-Signaux propres Ă  la traction Ă©lectriqueParagraphe 2-Description de la signalisation latĂ©raleArticle 308-Description de la signalisation latĂ©rale de lumineuse jaune horizontaleChapitre 4-Signalisation complĂ©mentaire latĂ©rale en ETCSChapitre 5-Signalisation complĂ©mentaire latĂ©rale communeArticle 508-Description de la signalisation latĂ©rale d'une ligne Ă  signalisation de d'une ligne Ă  signalisation de de type de TVM ou de type de signalisation de propres Ă  la traction Ă©lectrique concernant le retrait ou la mise en place de la butĂ©e pantographe 70ANNEXE 7Article 508Signalisation embarquĂ©eChapitre 1erSignalisation de cabine de type TVMArticle 101Signalisation relative Ă  la vitesseLes ordres ou informations donnĂ©s au conducteur par la signalisation de cabine comprennent deux catĂ©gories -les indications d'exĂ©cution ;-les indications d' indications d'exĂ©cutionElles peuvent prĂ©senter trois indications Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante d'annonceElles peuvent prĂ©senter deux indications Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 102Description de la signalisation relative Ă  la traction Ă©lectriqueArticle "Coupez courant"Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante zone Ă  franchir courant coupĂ© est repĂ©rĂ©e par la signalisation au sol prĂ©vue Ă  l'annexe du pictogramme "Coupez courant" ou "Coupez courant automatique" autorise le conducteur Ă  reprendre, si rien ne s'y oppose, les conditions normales de "Baissez panto"Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 2Signalisation de cabine de type ETCSLes ordres ou informations de sĂ©curitĂ© dĂ©livrĂ©s par la signalisation de cabine de type ETCS sont dĂ©crits Ă  l'annexe A de la spĂ©cification technique d'interopĂ©rabilitĂ© mentionnĂ©e au point e de l'annexe 1 du prĂ©sent 3Signalisation complĂ©mentaire latĂ©rale en TVMParagraphe 1Principes gĂ©nĂ©rauxArticle 301Plaques d'identification et de repĂ©rage de la signalisation complĂ©mentaire latĂ©raleArticle d'identificationSuivant leur nature, les repĂšres sont munis d'une plaque d'identification rĂ©flectorisĂ©e, Ă  lettres blanches sur fond noir, indiquant la nature du repĂšre Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante de repĂ©rageLes repĂšres et les jalons de manoeuvre sont munis d'une plaque de repĂ©rage, non Ă©clairĂ©e la nuit, sur laquelle figure le numĂ©ro du repĂšre ou du jalon de point kilomĂ©trique arrondi Ă  l'hectomĂštre, en chiffres rouges sur fond blanc, est indiquĂ© sur ces sus de la plaque de repĂ©rage habituelle, les repĂšres et les jalons de manƓuvre peuvent ĂȘtre munis d'une plaque de repĂ©rage arriĂšre permettant aux conducteurs les prenant Ă  revers de les 302Approche des signaux temporairesEn cas d'incidents ou de travaux, une signalisation temporaire de chantier ou de traction Ă©lectrique peut ĂȘtre mise en place ; elle est rĂ©alisĂ©e au moyen d'une signalisation complĂ©mentaire latĂ©rale constituĂ©e par les signaux utilisĂ©s en signalisation latĂ©rale dĂ©crits Ă  l'annexe temporaire de chantier cette derniĂšre n'Ă©tant pas prĂ©annoncĂ©e, la vitesse limite des circulations doit ĂȘtre abaissĂ©e au prĂ©alable, par la signalisation de cabine, Ă  un taux infĂ©rieur ou Ă©gal Ă  170 km/ temporaire de traction Ă©lectrique la vitesse limite des circulations est abaissĂ©e au prĂ©alable, par la signalisation de cabine, Ă  un taux infĂ©rieur ou Ă©gal Ă  220 km/ 303PrĂ©sentation des signaux Ă  mainPour permettre des mouvements de faible amplitude, dans des cas trĂšs exceptionnels, ou dans le cas de raccordement de rames sur une voie Ă  quai, les signaux Ă  main dĂ©crits Ă  l'annexe 3 peuvent ĂȘtre conducteur doit ĂȘtre avisĂ© et ces signaux doivent ĂȘtre prĂ©sentĂ©s depuis la piste ou le quai et rester visibles depuis le poste de 304Limitations temporaires de vitesseSur l'Ă©tendue du chantier, le conducteur ne doit pas dĂ©passer la vitesse limite imposĂ©e par la signalisation complĂ©mentaire latĂ©rale tout en respectant toute indication plus restrictive donnĂ©e par la signalisation de le conducteur ne reconnaĂźt pas l'indication donnĂ©e par un TIV Ă  distance, il doit se mettre aussitĂŽt que possible en marche Ă  vue et poursuivre cette derniĂšre jusqu'au deuxiĂšme repĂšre aprĂšs franchissement de ce deuxiĂšme repĂšre le taux de vitesse a pu ĂȘtre dĂ©terminĂ©, le conducteur cesse d'observer la marche Ă  vue et se conforme Ă  la signalisation de cabine, Ă©ventuellement Ă  la signalisation latĂ©rale. Si le taux de vitesse n'a pu ĂȘtre dĂ©terminĂ©, il continue Ă  observer la marche Ă  vue jusqu'au point oĂč le taux de vitesse peut ĂȘtre dĂ©terminĂ© avec 306Pancartes et tableaux Ă  inscriptions diversesDes pancartes ou tableaux portant une inscription en langage clair ou en abrĂ©gĂ©, ou bien un signe conventionnel, peuvent ĂȘtre employĂ©s pour donner certaines indications aux 307Signaux propres Ă  la traction Ă©lectriqueEn complĂ©ment de la signalisation de cabine, la signalisation de traction Ă©lectrique prĂ©vue Ă  l'annexe "signalisation latĂ©rale" est implantĂ©e au la vitesse autorisĂ©e dĂ©passe 220 km/ h, le conducteur se conforme Ă  la signalisation prĂ©sentĂ©e en la vitesse autorisĂ©e est infĂ©rieure Ă  220 km/ h, le conducteur se conforme -aux indications prĂ©sentĂ©es par la signalisation au sol ;-Ă  l'indication "coupez courant automatique" si celle-ci lui est prĂ©sentĂ©e en 2Description de la signalisation latĂ©raleArticle 308Description de la signalisation latĂ©rale spĂ©cifiqueArticle repĂšre est constituĂ© par une cocarde fixe rĂ©flectorisĂ©e de forme carrĂ©e prĂ©sentant, sur fond bleu, un triangle jaune bordĂ© de blanc dont la pointe est dirigĂ©e vers la voie Ă  laquelle il s' pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante de manƓuvreVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante jalon de manƓuvre commande au conducteur l'arrĂȘt avant le jalon, mĂȘme si le feu blanc de franchissement est jalon de manƓuvre est muni d'un feu blanc de franchissement qui, lorsqu'il est prĂ©sentĂ©, autorise le conducteur Ă  effectuer le mouvement qui lui a Ă©tĂ© prĂ©alablement lumineuse jaune horizontaleVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 4Signalisation complĂ©mentaire latĂ©rale en ETCSLe repĂšre est constituĂ© par une cocarde fixe rĂ©flectorisĂ©e de forme carrĂ©e prĂ©sentant, sur fond bleu, une flĂšche jaune bordĂ©e de blanc dont la pointe est dirigĂ©e vers la voie Ă  laquelle le repĂšre s' pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante 5Signalisation complĂ©mentaire latĂ©rale communeArticle 508Description de la signalisation latĂ©rale communeArticle d'une ligne Ă  signalisation de cabineVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante tableau ci-dessus est prĂ©cĂ©dĂ© de un ou plusieurs tableaux "CAB" Ă  lettres noires sur fond d'une ligne Ă  signalisation de cabineVous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante de type de TVM ou de type de signalisation de cabineLes points de transition de type de TVM ou de type de signalisation de cabine sont matĂ©rialisĂ©s, selon le cas, par Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante propres Ă  la traction Ă©lectrique concernant le retrait ou la mise en place de la butĂ©e pantographeSignalisation permanenteLorsque la fonction "Baissez panto" doit ĂȘtre utilisĂ©e Ă  la suite d'un changement de hauteur de fil de contact, une signalisation spĂ©cifique est mise en place, Ă  hauteur du signal de fin de parcours, afin de renseigner le conducteur sur le type d'Ă©lectrification qu'il va pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante temporaireLorsque, au cours de travaux, la fonction "Baissez panto" doit ĂȘtre uniquement utilisĂ©e Ă  la suite d'un changement de hauteur de fil de contact, une signalisation spĂ©cifique de chantier est mise en place afin de renseigner le conducteur sur le type d'Ă©lectrification qu'il va L'accĂšs Ă  une catĂ©naire de hauteur constante par rapport au plan de roulement est repĂ©rĂ© Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante L'accĂšs Ă  une catĂ©naire de hauteur variable par rapport au plan de roulement est repĂ©rĂ©Vous pouvez consulter l'image dans le fac-similĂ© du JO nÂș 0211 du 12/09/2015, texte nÂș 2 Ă  l'adresse suivante Ă  l’article 6 de l’arrĂȘtĂ© du 11 juin 2019, les dispositions rĂ©sultant des dispositions des articles 4 et 5 dudit arrĂȘtĂ© sont applicables aprĂšs mise en conformitĂ© de la documentation d'exploitation correspondante des exploitants ferroviaires et au plus tard le 15 dĂ©cembre 2019. ï»żDĂ©couvrez les noms de est par exemple un nom de domaine L'adresse web du site Le MondePrĂ©fixe ou sous-domaineEn gĂ©nĂ©ral, un site web voit son adresse prĂ©cĂ©dĂ©e par www , l'abrĂ©viation de World Wide Web, faisant rĂ©fĂ©rence Ă  l’ensemble des sites accessibles sur ne fait pas partie du nom de domaine. www est ce qu'on appelle un sous-domaine, et on peut en thĂ©orie en crĂ©er autant qu'on veut, une fois qu'on est propriĂ©taire du nom de de domaineDans notre exemple, lemonde est le nom de domaine proprement dit. Il s'agit d'un nom que l'on peut en gĂ©nĂ©ral choisir librement, tant que personne ne l'a rĂ©servĂ© avant nous. Il peut contenir des lettres et des chiffres et, depuis 2012, certains caractĂšres accentuĂ©s comme le ç » français, le Ă© » ou le Ăš ».ExtensionLe .fr est l'extension aussi appelĂ©e TLD, de l'anglais Top-Level Domain. Il existe grosso modo une extension par pays .fr pour la France ;.be pour la Belgique ;.ca pour le Canada, il y a aussi des extensions utilisĂ©es au niveau international comme .com , .net , .org . Elles Ă©taient au dĂ©part rĂ©servĂ©es aux sites commerciaux, aux organisations
 mais cela fait longtemps que tout le monde peut les .com est trĂšs probablement l'extension la plus utilisĂ©e sur le votre nom de domaineMĂȘme s’il est possible de mettre un site en ligne sans nom de domaine, il est trĂšs recommandĂ© d’en choisir bon nom de domaine doit respecter ces quelques critĂšres Évitez les caractĂšres accentuĂ©s nous avons vu qu’il Ă©tait possible d’utiliser des caractĂšres accentuĂ©s. Ce n’est toutefois pas recommandĂ© puisque leur usage n’est pas entrĂ© dans les un nom facile Ă  mĂ©moriser et Ă  lire sera plus clair que , par une extension adaptĂ©e prenez une extension connue. Il est plus simple pour vos utilisateurs de se souvenir d’une extension comme .com qu’une extension comme .construction par exemple, mĂȘme si votre site concerne le bĂątiment oui, cette extension existe. De plus, ne prenez pas l’extension d’un pays qui ne concerne pas votre ou non un sous-domaine pertinent vous pouvez utiliser www. comme prĂ©fixe, ou ne pas en utiliser. La tendance actuelle est plutĂŽt de le faire disparaĂźtre. Si vous avez des sites secondaires, comme un blog qui vient complĂ©ter votre site, il peut ĂȘtre mis sur un sous-domaine secondaire un nom de domaine disponible cette fois, il ne s’agit pas d’une recommandation mais bien d’une contrainte technique. Vous ne pouvez pas choisir un nom de domaine dĂ©jĂ  utilisĂ©. Pour savoir si un nom de domaine existe dĂ©jĂ , vous pouvez le tester sur le site d’OVH ou de n’importe lequel de ses bien le temps de choisir votre nom de trouvĂ© un nom de domaine pour mon site ! Comment dois-je faire pour le rĂ©server ?Si vous avez choisi et trouvĂ© un nom de domaine, c’est parfait ! Nous allons alors pouvoir vĂ©rifier qu’il est bien disponible et si c’est le cas, nous allons pouvoir le rĂ©server !À vous de jouer !Vous allez vĂ©rifier la disponibilitĂ© d’un nom de ce faire, rendez-vous sur OVH, entrez le nom de domaine qui vous intĂ©resse et validez. OVH vous indiquera alors si votre nom de domaine est disponible ou non, et vous proposera d’autres avez testĂ© ?Voici ce que vous devriez obtenir Liste des extensions disponiblesDans mon cas, j’ai recherchĂ© le nom de domaine . OVH m’indique qu’il n’est pas disponible il ne peut ĂȘtre transfĂ©rĂ© vers OVH que s’il m’appartient dĂ©jĂ . Il me propose d’autres extensions pour lesquelles ce nom de domaine est libre, par exemple , .agency, .shop , votre nom de domaineAlors j'ai une bonne et une mauvaise nouvelle. Comme d'habitude, on va commencer par la mauvaise la mauvaise ce n'est pas gratuit
la bonne ce n'est vraiment pas cher du tout !En effet, un nom de domaine coĂ»te entre 7 et 12 euros par rĂ©server un nom de domaine, deux solutions Passer par un bureau d'enregistrement spĂ©cialisĂ© ou registrar en anglais. C'est un organisme qui sert d'intermĂ©diaire entre l'ICANN l'organisation qui gĂšre l'ensemble des noms de domaine au niveau international et vous. 1&1 IONOS, OVH et Gandi sont de cĂ©lĂšbres registrars mieux vous pouvez commander le nom de domaine en mĂȘme temps que l'hĂ©bergement c'est ce que je vous conseille. De cette maniĂšre, vous faites d'une pierre deux coups, vu que vous aurez de toute façon besoin de l'hĂ©bergement et du nom de domaine. De plus, il est frĂ©quent que le nom de domaine vous soit offert la premiĂšre annĂ©e lorsque vous prenez l’hĂ©bergement en mĂȘme temps !C’est donc la deuxiĂšme solution que l’on vous propose de suivre dans ce cours. Un peu de patience, on va voir comment faire dans le chapitre qui suit !En rĂ©sumĂ©Un nom de domaine complet est composĂ© Ă©ventuellement d’un prĂ©fixe comme www., du nom de domaine en lui-mĂȘme comme openclassrooms et d’une extension par exemple, .fr.RĂ©server un nom de domaine est possible uniquement s’il n’est pas dĂ©jĂ  utilisĂ©, et coĂ»te environ 10 € par peut passer pour cela par un bureau d'enregistrement spĂ©cialisĂ©, ou le commander en mĂȘme temps que son le chapitre suivant, nous allons voir comment commander un nom de domaine en mĂȘme temps que l'hĂ©bergement c'est de loin la solution la plus simple et la moins coĂ»teuse pour vous. Domaine viticole / Cave , Gastronomie Gratuit Public Tout public, Ne convient pas aux enfants Profile spectateur Ce nom de domaine est reservĂ© Horaires Lundi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Mardi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Mercredi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Jeudi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Vendredi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Samedi de 10h00 Ă  12h30 et de 13h30 Ă  19h00 Dimanche de 10h00 Ă  12h30 Lieu 7 Rue de la Pierre Ă  Guerande Visiter Guerande Visiter Guerande, Visiter Loire Atlantique Voici nos idĂ©es de patrimoine, vide-greniers, bons plans Ă  faire sur Guerande et mieux la connaitre. Que faire Ă  Guerande & alentours en 2022 Que faire autour de / d’ Guerande ? Voici, l’agenda spectacle vivant 2022 concerts, piĂšces de théùtre, danses, spectacles d’humour, 
 De quoi faire sur Loire Atlantique Ou faire la fĂȘte aujourd'hui sur Guerande & alentours Se retrouver entre amies pour s'amuser, Ă©changer entre adultes dans un environnement adaptĂ©. Ou faire la fĂȘte sur Loire Atlantique & alentours Faire la fĂȘte sur Guerande ? voici nos bons plans sur Guerande Ă  faire avec les copians et copines. Ou se baigner sur Guerande & alentours Ou se baigner dans le dĂ©partement de/du Loire AtlantiqueRetrouver la liste des meilleurs endroits pour se baigner cet Ă©tĂ© sur Guerande & alentours dans les lacs, plans d'eau ou piscines du Loire AtlantiqueVoici la liste de nos bons plans baignades sur le / la Loire Atlantique Un livre de Wikilivres. Le DNS possĂšde un modĂšle hiĂ©rarchique. Dans cette partie, nous allons partir de la racine de l'arbre et aller vers les diffĂ©rentes branches de l'arbre. Nous n'allons pas ou trĂšs nous prĂ©occuper des implĂ©mentations au niveau de serveurs. C'est essentiellement le modĂšle qui nous intĂ©resse ici. Historique[modifier modifier le wikicode] Le fichier unique Hosts au SRI Stanford research Institute La structure arborescente du DNS[modifier modifier le wikicode] Les RFC de rĂ©fĂ©rence sont les RFC 1034 et RFC 1035 en remplacement des RFC 882 et RFC 883. Ces RFC dĂ©crivent un modĂšle arborescent. Ils restent plus de 20 ans aprĂšs la base du DNS aujourd'hui. Concepts de base[modifier modifier le wikicode] Domaine Sous-Domaine Zone DĂ©lĂ©gation Similitude avec les autres annuaires[modifier modifier le wikicode] Un annuaire est un systĂšme qui centralise les informations concernant les utilisateurs et les services pour en simplifier l'administration. Un annuaire est une base de donnĂ©es, cependant la rĂ©ciproque est fausse. En effet, un annuaire possĂšde certaines particularitĂ©s il est plus sollicitĂ© en lecture qu'en Ă©criture et les transactions gĂ©rĂ©es sont de nature simple pas de transactions en concurrence ou de gros volume de donnĂ©es. Le modĂšle arborescent n'est pas unique au DNS. Au contraire, il est mĂȘme courant dans le monde des annuaires. D'autres annuaires utilisent donc un modĂšle similaire. On peut citer plusieurs exemples X500 le modĂšle de l'annuaire LDAP simplification du modĂšle X500 Active Directory de Microsoft basĂ© sur LDAP UDDI annuaire de services web UDDI[modifier modifier le wikicode] UDDI est un annuaire des services web. Sa version 3 la derniĂšre prĂ©voit une structure hiĂ©rarchique. Monde de Microsoft et le DNS[modifier modifier le wikicode] WINS et DNS[modifier modifier le wikicode] Les anciens rĂ©seaux Microsoft utilisent le protocole NetBEUI. Dans ces rĂ©seaux les machines sont identifiĂ©es par un nom NetBIOS et l'adresse physique de la carte rĂ©seau. NetBEUI ne passe pas les routeurs. Et NetBEUI est remplacĂ© par des protocoles plus modernes. WINS signifie Windows Internet Naming Service. Il va faire le lien entre l'adresse IP et les noms NetBEUI. Serveur DNS FQDN hostname adresse IP Serveur WINS nom NetBIOS adresse IP Contrairement au DNS statique, WINS est dynamique. Dans certains cas, un serveur WINS peut cohabiter avec un serveur DNS. Active Directory et le DNS[modifier modifier le wikicode] Voir l'article de WikipĂ©dia Voir Ă©galement la prĂ©sentation d'Active Directory Active Directory est le service d'annuaire mis en place par Microsoft dans les derniers Windows 2000 et suivants. Il remplace le service d'annuaire de Windows NT4 qui souffre de nombreuses limites. Ainsi dans NT4 la base des utilisateurs Ă©tait limitĂ©e Ă  40 000 entrĂ©es. AD s'inspire de LDAP et intĂšgre le DNS. C'est donc un systĂšme assez complexe. Active Directory est basĂ© sur la notion de domaine Windows. Ces domaines s'organise en arbres et en forĂȘts. Un arbre est un ensemble de domaines composant une structure hiĂ©rarchique oĂč un domaine fait office de domaine racine exemple et La notion de forĂȘt est un ensemble de domaine qui ne sont pas sous-domaines les uns des autres, mais liĂ©s par une relation de confiance bidirectionnelle transitive. DDNS pour Dynamique Domain Name Service est l'implĂ©mentation DNS de Microsoft. Son but est notamment de remplacer l'ancien WINS Windows Internet Naming Service. DDNS est donc liĂ© Ă  Active Directory, il profite des mĂ©canismes de rĂ©plication et du systĂšme de permissions via les ACL d'Active Directory. DDNS interopĂšre avec BIND version et supĂ©rieur. Il a besoin, pour pouvoir fonctionner correctement, d'un DNS supportant les enregistrement SRV RFC 2782, les mises a jour dynamiques RFC 2136 et les transferts de zone. DDNS supporte le transfert de zone incrĂ©mental RFC 1995 et DNSSEC. Contraintes sur les noms[modifier modifier le wikicode] Il existe deux types de contraintes des contraintes syntaxiques liĂ©es Ă  l'historique et Ă  la mise en Ɠuvre du DNS des contraintes issues des dĂ©cisions des acteurs dans les chartes de nommage Exemple dans le cadre du .fr, l'AFNIC maintient une charte de nommage qui dans son article 21 reprend les contraintes syntaxiques et dans son article 20 dĂ©crit une liste de termes fondamentaux interdits et rĂ©servĂ©s. Les termes interdits sont liĂ©s Ă  des crimes et dĂ©lits. Les termes rĂ©servĂ©s protĂšgent notamment les termes gĂ©ographiques comme les villes et les professions. La correspondance inverse[modifier modifier le wikicode] Il s'agit de faire la correspondance entre les adresses IP et les noms de serveurs. Rappel sur les adresses IPv4[modifier modifier le wikicode] Initialement les adresses IP Ă©taient rĂ©parties en 5 classe de A Ă  E basĂ© sur des blocs de 8 bits. Classe A 0 netid 7 bits 24 bits hostid Classe B 1 0 netid 14 bits 16 bits hostid Classe C 1 1 0 netid 21 bits 8 bits hostid Classe D 1 1 1 0 multicast 28 bits Classe E 1 1 1 1 0 rĂ©servĂ© Ă  usage futur 27 bits Classe Espace A Ă  B Ă  C Ă  D Ă  E Ă  Par la suite, ce modĂšle de classes A, B et C a Ă©tĂ© incapable de rĂ©pondre Ă  la demande des adresses IP. Les classes A gaspillent de nombreuses adresses. CIDR classless Inter Domain Routing, RFC 1517 permet un dĂ©coupage plus fin qui ne dĂ©pend pas des frontiĂšres de 8 bits. La notation est alors / . Ainsi peut ĂȘtre notĂ© 193/8. On peut imaginer un fournisseur d'accĂšs Ă  Internet gĂ©rant les adresses Il peut repartir sa plage d'adresses entre 4 entreprises A, B, C et D Le RFC 1918 dĂ©finit les plages d'adresse IPv4 rĂ©servĂ©es pour IPv4. Ce sont 10/8 - - - Les RIR[modifier modifier le wikicode] Association regroupant des informations communes La gestion des adresses IPv4 est une fonction de l'IANA, donc maintenant de l'ICANN. L'ICANN attribue une partie de l'espace d'adressage des registres rĂ©gionaux ou RIR Regional Internet Registries. Il existe 5 RIR l'APNIC Asia Pacific Network Information Centre pour la zone Asie - Pacifique l'ARIN American Registry for Internet Numbers pour la zone AmĂ©rique du nord le RIPE NCC RĂ©seaux IP EuropĂ©ens - Network Coordination Centre pour l'Europe, le Moyen-Orient l'AfriNIC African Regional Network Information Centre pour l'Afrique le LACNIC Latin American and Caribbean IP address Regional Registry pour l'AmĂ©rique latine Les RIR les attribuent Ă  des registres locaux ou LIR qui sont parfois des fournisseurs d'accĂšs Ă  Internet. L'allocation des adresses IP est dĂ©crite dans le RFC 2050. Cette RFC est un peu ancienne et l'IANA maintient sur son site la rĂ©partition des adresses IPv4 Correspondance des adresses IPv4[modifier modifier le wikicode] Cette correspondance utilise le TLD technique arpa. Dans ce domaine, est le sous domaine reservĂ© pour la gestion des adresses IPv4. Ainsi la recherche de l'adresse IP correspond Ă  la recherche du nom de domaine Correspondance inverse et CIDR[modifier modifier le wikicode] Voir RFC 2317 La racine du DNS[modifier modifier le wikicode] L'ICANN[modifier modifier le wikicode] C'est une association californienne sans but lucratif. Elle gĂšre notamment la racine du DNS. ModĂšle de racine unique[modifier modifier le wikicode] Le DNS se base sur un modĂšle avec une racine "logique" unique. Ce modĂšle est dĂ©crit dans la RFC 2826. Cela signifie qu'il existe qu'une seule source de donnĂ©es. Ce modĂšle est repris dans le document ICP-3 de l'ICANN "A Unique, Authoritative Root for the DNS" ICP signifie Internet Coordination Policy. Par contre physiquement, il existe plusieurs serveurs redondant qui implĂ©mentent la racine. Les serveurs root[modifier modifier le wikicode] Treize serveurs root, cette limite Ă©vite d'avoir des messages DNS trop long. RĂ©partition spatiale 10 aux États-Unis 2 en Europe 1 en Asie Japon La gestion correcte des serveurs racines est dĂ©crite dans le RFC 2870. La technique Anycast[modifier modifier le wikicode] La technique anycast va permettre d'associer Ă  une adresse IP plusieurs machines Ă©loignĂ©es physiquement. Une seule machine parmi le groupe va rĂ©ponse au datagramme IP. Anycast est prĂ©vu dans le cadre de IPv6. Cette technique a Ă©tĂ© reprise dans le cadre de IPv4. L'application d'anycast au DNs est dĂ©crite dans le RFC 3258 avril 2002. Actuellement, cette technique permet de passer de 13 serveurs root Ă  environ 60. Par contre, il n'y a que 13 adresses IPv4 pour ces serveurs. Les TLD[modifier modifier le wikicode] TLD signifie Top Level Domain ou en français noms de domaine de premier niveau. On distingue dans un premier niveau d'abstraction les gTLD de type gĂ©nĂ©rique les ccTLD liĂ©s Ă  un pays ou plus gĂ©nĂ©ralement Ă  un territoire Un second niveau de dĂ©tails ajoute les sTLD et le TLD technique ".arpa". Les gTLD[modifier modifier le wikicode] Ce sont les trĂšs connus .com .net et .org. À partir de 2001, l'ICANN a introduit des TLD de seconde gĂ©nĂ©ration comme le .biz et le .info. Les sTLD[modifier modifier le wikicode] sTLD sont une variante des gTLD. Il s'agit des TLD "sponsorisĂ©s". Cette notion apparaĂźt dans le RFC 3071. La dĂ©finition en anglais selon l'ICANN est la suivante The Sponsored Top Level Domain sTLD is a TLD that is delegated to an organization that has responsibility for the formulation and enforcement of certain policies that would normally be formulated and enforced by ICANN Internet Corporation for Assigned Names and Numbers. The Sponsoring Organization represents the interests of the TLD community. Donc la notion de sTLD fait apparaitre la notion de sponsor qui reprĂ©sente les intĂ©rets de la communautĂ© liĂ©e au TLD. Les exemples des sTLD sont les ".aero" et ".museum". Les ccTLD[modifier modifier le wikicode] Ce sont les .fr .be ... Ces noms suivent la norme ISO 3166-1. Environ 240 sont dĂ©finis. le TLD infrastructure arpa[modifier modifier le wikicode] C'est le ".arpa". Il gĂšre la rĂ©solution inverse et toutes les extensions du DNS. les dĂ©tails de TLD infrastructure est dĂ©crit dans le RFC 3172 septembre 2001 qui dĂ©finit les sous-domaines " " et " L'IANA gĂšre ce domaine Dans la pratique ce TLD est un vĂ©ritable racine technique et se trouve sur les serveurs racine. La gestion des adresses IP rĂ©solution inverse se fait en liaison avec les RIR regional IP registries exemple RIPE avec les sous-domaines suivant adresses IPv4 adresses IPv6 Autres fonctions ENUM destinĂ© Ă  IRIS le successeur de WHOIS Le domaine est destinĂ© Ă  la mise en Ɠuvre de IRIS le successeur de WHOIS. Ce sous-domaine est prĂ©vu dans le RFC 4698 page 32. ActualitĂ©s rĂ©centes concernant les TLD[modifier modifier le wikicode] L'attitude de l'ICANN reste assez prudente sur l'ouverture de nouveaux TLD. Cependant, l'importance commerciale et stratĂ©gique de l'Internet alimente les projets de nouveaux TLD. L'actualitĂ© rĂ©cente le prouve. Selon les sources, le coĂ»t de la crĂ©ation d'un TLD Ă  l'ICANN s'Ă©lĂšve entre 40 000 et 80 000 euros. Les TLD lancĂ©s en 2006[modifier modifier le wikicode] Le .cat pour la communautĂ© catalane sTLD. Le .eu pour la communautĂ© europĂ©enne ccTLD. Le .mobi pour tĂ©lĂ©phonie mobile sTLD Le .cat pour la communautĂ© catalane a eu impact Ă©norme sur les projets de TLD rĂ©gionaux Bretagne, Écosse, Galice. En effet, la situation actuelle avec les ccTLD donne des TLD pour des petits territoires comme le territoire des taaf qui ne l'utilise mĂȘme pas pour son site officiel. Par contre elle ignore les grandes rĂ©gions, ou les subdivisions des Ă©tats fĂ©dĂ©raux. Le .mobi est l'un des derniers nouveaux sTLD qui semble comme les autres s'ouvrir Ă  tous. Il va peut-ĂȘtre tuer dans l’Ɠuf le projet du .tel prĂ©vu en 2007. Le .eu est considĂ©rĂ© par l'IANA comme un ccTLD. Il est actuellement le seul TLD Ă  l'Ă©chelle d'un continent, au dĂ©tail prĂšs qu'il s'agit bien de la communautĂ© EuropĂ©enne et non l'Europe en tant que telle. D'autres auteurs espĂšrent crĂ©er des TLD Ă  l'Ă©chelle du continent ou de large communautĂ©. Les ouvertures prĂ©vues en 2007[modifier modifier le wikicode] .tel .asia dotasia Le .tel acceptĂ© par l'ICANN en mai 2006 sera lancĂ© en 2007. Le site officiel est Le .asia est le TLD pour l'Asie. Ce projet est trĂšs intĂ©ressant car il s'agira du second TLD au niveau d'un continent. Mais contrairement au .eu, il n'y a pas d'organisation de type Ă©tatique comme la communautĂ© europĂ©enne. Le siĂšge prĂ©vu du gestionnaire se trouve Ă  Hong-Kong. Le second intĂ©rĂȘt est la volontĂ© d'utiliser Ă  large Ă©chelle les IDN nom de domaines internationalisĂ©, dans une zone gĂ©ographique trĂšs favorable Ă  son utilisation. Les TLD en projet[modifier modifier le wikicode] projets bien avancĂ©s .berlin projets Ă  l'Ă©tat d'Ă©bauche .bzh projet Ă  l'Ă©tat d'Ă©bauche mais commence Ă  et bien d'autres .gal .sco Le projet d'un TLD au niveau d'une ville n'est pas illogique. En effet de TLD au niveau des villes existent dĂ©jĂ  pour les citĂ©s-Ă©tat comme Hong-Kong, Singapour car elles bĂ©nĂ©ficient d'un ccTLD. De plus, le phĂ©nomĂšne de ccTLD "markĂ©tĂ©s" c'est Ă  dire des ccTLD dĂ©tournĂ©s de leur usage initial en ajoute quelques uns comme le .la pour Los Angeles mais aussi le Laos. Notons enfin le rejet rĂ©gulier du .xxx pour l'industrie pornographique sous la pression du gouvernement des Etats-Unis d'AmĂ©rique. L'avenir[modifier modifier le wikicode] On peut imaginer Ă  l'avenir des TLD Ă  tous les niveaux gĂ©ographiques continent, pays, rĂ©gion et ville. Niveau gĂ©ographique TLD actifs TLD en projet Continent ccTLD .eu sTLD .asia Pays ccTLD classiques RĂ©gion sTLD .cat .sco Ecosse, .cym Pays de Galle, .bzh Bretagne Ville ccTLD des citĂ©s etat .hk .sg ccTLD markĂ©tĂ© .la .berlin .london .nyc .tokyo Les sLD[modifier modifier le wikicode] sLD signifie domaine de second niveau. Ce sont les domaines dĂ©finis sous les TLD. On prendre par exemple le ".asso" existant sous le ".fr". Le domaine complet de mon association sera donc " Selon les choix des acteurs appelĂ©s souvent registre en français ou registry en anglais, l'utilisation des sLD est soit imposĂ©e soit possible. Ou bien encore la notion de sLD est complĂštement inexistante. sLD imposĂ©s[modifier modifier le wikicode] Pour les registres des ".uk" pour le Royaume-Uni et ".au" pour l'Australie, l'utilisation des sLD est imposĂ©e. Donc le nom de domaine de ma sociĂ©tĂ© internationale sera pour ces pays " et " sLD proposĂ©s[modifier modifier le wikicode] Deux exemples .fr avec les . . .us voir le RFC 1480 juin 1993 Dans ce cas le l'utilisation des sLD tend Ă  stagner voir diminuer. le RFC 1480 proposait un sLD par Ă©tats ou territoire membre des États-Unis. Par exemple pour la Californie, il propose le sLD ".ca" soit le domaine ". Dans la pratique, ces sLD sont presque tous abandonnĂ©s. sLD inexistants[modifier modifier le wikicode] C'est le cas du ".com". Le nom de ma grande sociĂ©tĂ© sera " Le TLD ".com" est le TLD le plus peuplĂ©. Il contient plus presque 50 millions de noms de domaine. Cette situation montre que le DNS pour des raisons commerciales s’éloigne de son modĂšle initiale hiĂ©rarchique. Il faut remarquer un mouvement progressif vers la suppression de ces sLD. En mai 2006, le registre de la CorĂ©e du Sud a annoncĂ© la suppression des sLD sous le le "kr". Les acteurs du monde du DNS[modifier modifier le wikicode] L'ICANN Registry ou en français registre ex AFNIC EURID Registrar exemple GANDI Registrant le client La distinction entre registre et registrar est apparu vers 1999. Cette distinction sĂ©pare la partie technique de la partie commerciale et Ă©vite de placer les registres en situation de monopole. Les registres[modifier modifier le wikicode] Les termes de registre, de registry et de NIC sont synonymes. Ils reprĂ©sentent des organismes gĂ©rant les TLD. Ce sont soit des organismes de recherche, soit des associations Ă  but non lucratif, soit des sociĂ©tĂ©s commerciales. Par exemple en France, le registre du domaine fr Ă©tait d'abord un service de l'INRIA un organisme de recherche trĂšs reconnu dans le monde informatique. Maintenant, l'AFNIC association loi 1901 a repris la gestion du ccTLD ".fr". Par contre le ".tf" pour les "Terres Australes et Antarctiques françaises" Ă©taient gĂ©rĂ© par la sociĂ©tĂ© commerciale AdamsNames. À la demande du gouvernement français ce ccTLD est passĂ© sous la responsabilitĂ© de l'AFNIC 1994 voir le document de l'IANA On distingue deux types de politique parmi les registres, des politiques restrictives et des politiques libĂ©rales. Ainsi, la politique du registre .com a une politique trĂšs libĂ©rale qui se traduit par "premier arrivĂ© premier servi". Par contre les registres des ccTLD choisissent ou plutĂŽt choisissaient des politiques restreintes. Ainsi un nom dans le domaine du .fr Ă©taient trĂšs liĂ© Ă  la France. Progressivement les politiques se libĂ©ralisent. Un exemple rĂ©cent est l'ouverture aux particuliers du domaine fr juin 2006. L'AFNIC[modifier modifier le wikicode] L'AFNIC est une association loi 1901 qui gĂšre le .fr et le .re. Elle est en charge d'autres ccTLD liĂ©s au DOM-TOM français tf, wf, pm et yt mĂȘme si seul le tf est rĂ©ellement "peuplĂ©". Elle fournit de nombreuses documentations concernant le DNS en français. Remarque pour vĂ©rifier que l'AFNIC gĂšre bien un tld, on peut regarder la base Whois de l'IANA. Mais on peut utiliser Ă©galement la commande dig SOA tld. comme par exemple dig SOA yt. ; > DiG > SOA yt. ; 1 server found ;; global options printcmd ;; Got answer ;; ->>HEADER<<- opcode QUERY, status NOERROR, id 966 ;; flags qr rd ra; QUERY 1, ANSWER 1, AUTHORITY 0, ADDITIONAL 0 ;; QUESTION SECTION ;yt. IN SOA ;; ANSWER SECTION yt. 172780 IN SOA fr. 2006022800 3600 1800 3600000 5400 ;; Query time 1625 msec ;; SERVER ;; WHEN Tue Jun 27 214414 2006 ;; MSG SIZE rcvd 82 = AFNIC ... On peut retrouver le rapport d'activitĂ© de l'association sur son site Elle emploie 40 personnes et gĂšre un budget 4,5 millions d'euros. Elle ne touche que trĂšs peu de subventions. L'actualitĂ© rĂ©cente de l'AFNIC est l'ouverture aux particuliers du .fr fin juin 2006. Pour cette opĂ©ration, l'AFNIC a ouvert un nouveau site qui apparaĂźt beaucoup moins "sĂ©rieux" que son site officiel Un autre site effectue le suivi technique de cette ouverture Il est encore trop tĂŽt Ă  l'heure actuelle pour voir le succĂšs de cette opĂ©ration. L'EURID[modifier modifier le wikicode] L'EURID est l'association qui gĂšre le .eu le nouveau ccTLD pour l'Union EuropĂ©enne. Whois et IRIS[modifier modifier le wikicode] PrĂ©sentation de Whois[modifier modifier le wikicode] Whois = Who is qui est-ce ?. Ce protocole donne les correspondants techniques et administratifs associĂ©s Ă  nom de domaine IRIS le successeur d'IRIS[modifier modifier le wikicode] IRIS est dĂ©crit dans le RFC 3981 et son application au registre ou registry en anglais est dĂ©crit dans le RFC 3982 Un blog concernant IRIS avec un exemple d'application Les racines alternatives[modifier modifier le wikicode] Plusieurs raisons Raisons idĂ©ologiques Raisons commerciales ExpĂ©riences terminĂ©es Alternic arrĂȘtĂ© en 1997 eDNS arrĂȘtĂ© en 1998

cette adresse fait partie d un domaine reservé